Compare Translations for Lamentations 5:14

14 The elders have left the city gate, the young men, their music.
14 The old men have left the city gate, the young men their music.
14 The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
14 The city gate is empty of wise elders. Music from the young is heard no more.
14 Elders are gone from the gate, Young men from their music.
14 The elders are gone from the city gate; the young men have stopped their music.
14 The elders have ceased gathering at the gate, And the young men from their music.
14 The elders no longer sit in the city gates; the young men no longer dance and sing.
14 The old men have left the city gate, the young men their music.
14 The elders have ceased from the gate, The young men from their music.
14 The old men are no longer seated in the doorway, and the music of the young men has come to an end.
14 Elders have left the city gate; young people stop their music.
14 Elders have left the city gate; young people stop their music.
14 The old men have deserted the city gate, the young men have given up their music.
14 The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
14 The old people no longer sit at the city gate, and the young people no longer make music.
14 The old people no longer sit at the city gate, and the young people no longer make music.
14 [Our] older leaders have stopped meeting at the city gate, and [our] young men no longer play their music.
14 The Zakenim have ceased from the gate, The young men from their music.
14 The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
14 The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
14 Elders are no longer at the gate, young men no longer play stringed instruments.
14 Les vieillards ne vont plus à la porte, Les jeunes hommes ont cessé leurs chants.
14 And the elders ceased from the gate, the chosen men ceased from their music.
14 The older leaders no longer sit at the city gates; the young men no longer sing.
14 Our elders don't go to the city gate anymore. Our young men have stopped playing their music.
14 The old men have left the city gate, the young men their music.
14 Les vieillards ne se trouvent plus aux portes; les jeunes gens ont abandonné leurs lyres.
14 The ancients have ceased from the gates: the young men from the choir of the singers.
14 The old men have quit the city gate, the young men their music.
14 The old men have quit the city gate, the young men their music.
14 The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
14 The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
14 senes de portis defecerunt iuvenes de choro psallentium
14 senes de portis defecerunt iuvenes de choro psallentium
14 The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
14 The elders have ceased from the gate, The young men from their music.
14 Eld men failed from [the] gates; young men failed from the quire of singers. (Old men no longer sit at the city gates; young men no longer sing in the choir.)
14 The aged from the gate have ceased, Young men from their song.

Lamentations 5:14 Commentaries