1 Kings 22:4

4 Then he said to Jehoshaphat, "Will you go with me to the battle for Ramoth-Gilead?" Jehoshaphat said to the king of Israel, "{I am like you}; {my people are like your people}; {my horses are like your horses}."

1 Kings 22:4 Meaning and Commentary

Ver. 4 And he said unto Jehoshaphat, wilt thou go with me to battle
to Ramothgilead?
&c.] This affair being lately canvassed at the council board, and very much on Ahab's mind, he puts this question to Jehoshaphat, his visitor, relation, and ally; wisely considering that his own forces were small, and that to have such an auxiliary might be of great advantage to him:

and Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people
as thy people, my horses as thy horses;
meaning, that he and his soldiers, foot and horse, were at his service.

1 Kings 22:4 In-Context

2 It happened in the third year, Jehoshaphat king of Judah went down to the king of Israel,
3 and the king of Israel said to his servants, "Do you know Ramoth-Gilead belongs to us, and we [are] doing nothing about taking it from the hand of the king of Aram?"
4 Then he said to Jehoshaphat, "Will you go with me to the battle for Ramoth-Gilead?" Jehoshaphat said to the king of Israel, "{I am like you}; {my people are like your people}; {my horses are like your horses}."
5 Jehoshaphat also said to the king of Israel, "Please inquire for the word of Yahweh today."
6 Then the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and he said to them, "Shall I go against Ramoth-Gilead for the battle, or should I refrain?" Then they said, "Go up, for the Lord will give it into the hand of the king."

Footnotes 3

  • [a]. Literally "Like I am, like you are"
  • [b]. Literally "like my people, like your people"
  • [c]. Literally "like my horses, like your horses"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.