Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Acts 16:23

Listen to Acts 16:23
23 And [after they] had inflicted many blows on them, they threw [them] into prison, giving orders to the jailer to guard them securely.

Acts 16:23 Meaning and Commentary

Acts 16:23

And when they had laid many stripes upon them
Even above measure, as in ( 2 Corinthians 11:35 ) . They cast them into prison;
designing doubtless to inflict some greater punishment upon them, after they had further examined into their affairs: charging the jailer to keep them safely;
suggesting, that he must be answerable for them, should they escape, either through his favour or his negligence; and they might rather give this strict charge, because they perceived that they were uncommon men, possessed of a strange power, which they had exerted in the casting out of the evil spirit, which might come to their knowledge by some means or other; they might look upon them to be a sort of magicians, and therefore were to be narrowly watched, that they did not make use of their art to deliver themselves; however, they judged it necessary to use all the precautions they could, to secure them: some have thought this jailer to be the same with Stephanas, ( 1 Corinthians 1:16 ) but this is not certain, nor very probable.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Acts 16:23 In-Context

21 and are proclaiming customs that are not permitted for us to accept or to practice, [because we] are Romans!"
22 And the crowd joined in attacking them, and the chief magistrates tore off their clothing [and] gave orders to beat [them] with rods.
23 And [after they] had inflicted many blows on them, they threw [them] into prison, giving orders to the jailer to guard them securely.
24 Having received such an order, {he} put them in the inner prison and fastened their feet in the stocks.
25 Now about midnight, Paul and Silas were praying [and] singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

Footnotes 2

  • [a] *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("had inflicted") which is understood as temporal
  • [b] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in