Job 9:21

21 "I [am] blameless; I do not care about myself; I loathe my life.

Job 9:21 Meaning and Commentary

Job 9:21

[Though] I [were] perfect
Really and truly so, not conscious of any sin in thought, word, or deed; this is only a case supposed:

[yet] would I not know my soul;
I would not own myself to be so before God; I would not insist upon such perfection in his presence, as what would justify me before him; since I am sensible the highest perfection of a creature is imperfection when compared with him: or the sense may be, should I say I were "perfect, I should not know my own soul"; I should plainly appear to be ignorant of myself, as all perfectionists are; they do not know their own souls, the plague of their hearts, the evil of their thoughts, the vanity of their minds; they do not take notice of these things, or do not look upon them as sinful; they know not the nature of sin, and the exceeding sinfulness of it:

I would despise my life;
even if ever so innocent, perfect, and just; his meaning is, that he would not insist upon the continuance of it on that account; he had no such value for it, such a love of life as to contend with God upon the foot of justice about it; nor did he think it worth asking for, so mean an opinion had he entertained of it, see ( Job 7:16 ) .

Job 9:21 In-Context

19 If {it is a matter of} strength, look, [he is] mighty. But if {it is a matter of} justice, who can summon me?
20 Even though I am righteous, my mouth will condemn me; [even though] I [am] blameless, yet it would pronounce me guilty.
21 "I [am] blameless; I do not care about myself; I loathe my life.
22 It [is all] one; therefore I say, 'He destroys [both the] blameless and [the] wicked.'
23 When the whip kills suddenly, he mocks at [the] despair of [the] innocent.

Footnotes 1

  • [a]. Perhaps the meaning is "but it makes no difference to me" (NLT)
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.