Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Job 2:1-6

Listen to Job 2:1-6

The Adversary’s Attack on Job’s Person

1 {And then} one day the sons of God came to present themselves before Yahweh, and Satan also came into their midst to present himself before Yahweh.
2 So Yahweh {asked} Satan, "From where have you come?" And Satan answered Yahweh and said, "From roaming on the earth and from walking about in it."
3 So Yahweh {asked} Satan, "Have you {considered} my servant Job? Indeed, there is no one like him on the earth--a blameless man and upright and God-fearing and turning away from evil. And still he persists in his blamelessness {even though} you incited me against him to destroy him for nothing."
4 Then Satan answered him and said, "Skin for skin! All that {that} man has he will give for his life.
5 But stretch out your hand and touch his bones and his flesh, [and see] {whether} he will {curse} you to your face."
6 So Yahweh said to Satan, "{All right}, he [is] in your {power}. Only spare his life."

Job 2:1-6 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO JOB 2

This chapter gives an account of a second trial of Job's constancy and integrity, the time and occasion of it, Job 2:1-3; the motion made for it by Satan, which being granted, he smote him from head to foot with sore boils, which he endured very patiently, Job 2:4-8; during which sad affliction he is urged by his wife to give up his integrity, which he bravely resisted, Job 2:9,10; and the chapter is concluded with an account of a visit of three of Job's friends, and of their conduct and behaviour towards him, Job 2:11-13.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Footnotes 23

  • [a] Literally "And it came to be," or "and it happened"
  • [b] Or "the heavenly beings," or "the angels"
  • [c] Hebrew "the accuser," or "the adversary"
  • [d] Hebrew "And"
  • [e] Literally "said to"
  • [f] Hebrew "the accuser," or "the adversary"
  • [g] Hebrew "And"
  • [h] Literally "said to"
  • [i] Hebrew "the accuser," or "the adversary"
  • [j] Literally "set your heart"
  • [k] Or "For" or "Because"
  • [l] Hebrew "and"
  • [m] Hebrew "And"
  • [n] Hebrew "the accuser," or "the adversary"
  • [o] Literally "the"
  • [p] Or "please"
  • [q] Literally "if not"
  • [r] Literally "bless"--negative meaning by context
  • [s] Hebrew "your faces"
  • [t] Literally "And it happened the/one day"
  • [u] Hebrew "the accuser," or "the adversary"
  • [v] Literally "Look"
  • [w] Literally "hand"

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in