Luke 21:23

23 Woe to those {who are pregnant} and to those who are nursing [their babies] in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people,

Luke 21:23 Meaning and Commentary

Luke 21:23

But woe unto them that are with-child
(See Gill on Matthew 24:19).

For there shall be great distress in the land;
of Judea. The Greek word (anagkh) , here used, properly signifies "necessity", but here intends afflictions and distress; in which sense it is often used by the Septuagint, as in ( Psalms 107:6 Psalms 107:13 Psalms 107:19 Psalms 107:28 ) ( 119:143 ) ( Jeremiah 9:15 ) and it is also by the Targumists adopted into their language, and used in the same sense F4: and indeed, the distress was very great, and such a time of tribulation, as was never known since the beginning of the world, nor never will be the like; what with the enemy without, and their seditions and divisions within, the robberies, murders, and famine, which prevailed and abounded, their miseries are not to be expressed:

and wrath upon this people;
of the Jews; even the wrath of God, as well as of man, which came upon them to the uttermost; and their own historian observes, that God, who had condemned the people, turned every way of salvation to their destruction F5.


FOOTNOTES:

F4 Vid. Targum in Gen xxii. 14. & xxxviii. 25. & Targum Sheni in Esth. v. 1.
F5 Joseph. de Bello Jud. l. 6. c. 15.

Luke 21:23 In-Context

21 Then those in Judea must flee to the mountains, and those {inside it} must depart, and those in the fields must not enter into it,
22 because these are days of vengeance, [so that] all the things that are written can be fulfilled.
23 Woe to those {who are pregnant} and to those who are nursing [their babies] in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people,
24 and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
25 "And there will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth distress of nations in perplexity from the noise of the sea and [its] surging,

Footnotes 2

  • [a]. Literally "who have in the womb"
  • [b]. *The words "[their babies]" are not in the Greek text but are supplied as a necessary clarification
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.