The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Leviticus
Leviticus 25:39
Compare Translations for Leviticus 25:39
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Leviticus 25:38
NEXT
Leviticus 25:40
Holman Christian Standard Bible
39
"If your brother among you becomes destitute and sells himself to you, you must not force him to do slave labor.
Read Leviticus (CSB)
English Standard Version
39
"If your brother becomes poor beside you and sells himself to you, you shall not make him serve as a slave:
Read Leviticus (ESV)
King James Version
39
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
Read Leviticus (KJV)
The Message Bible
39
"If one of your brothers becomes indigent and has to sell himself to you, don't make him work as a slave.
Read Leviticus (MSG)
New American Standard Bible
39
'If a countryman of yours becomes so poor with regard to you that he sells himself to you, you shall not subject him to a slave's service.
Read Leviticus (NAS)
New International Version
39
“ ‘If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves.
Read Leviticus (NIV)
New King James Version
39
'And if one of your brethren who dwells by you becomes poor, and sells himself to you, you shall not compel him to serve as a slave.
Read Leviticus (NKJV)
New Living Translation
39
“If one of your fellow Israelites falls into poverty and is forced to sell himself to you, do not treat him as a slave.
Read Leviticus (NLT)
New Revised Standard
39
If any who are dependent on you become so impoverished that they sell themselves to you, you shall not make them serve as slaves.
Read Leviticus (NRS)
American Standard Version
39
And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bond-servant.
Read Leviticus (ASV)
The Bible in Basic English
39
And if your brother becomes poor and gives himself to you for money, do not make use of him like a servant who is your property;
Read Leviticus (BBE)
Common English Bible
39
If one of your fellow Israelites faces financial difficulty with you and sells themselves to you, you must not make him work as a slave.
Read Leviticus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
39
If one of your fellow Israelites faces financial difficulty with you and sells themselves to you, you must not make him work as a slave.
Read Leviticus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
39
"'If a member of your people has become poor among you and sells himself to you, do not make him do the work of a slave.
Read Leviticus (CJB)
The Darby Translation
39
And if thy brother grow poor beside thee, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
Read Leviticus (DBY)
Good News Translation
39
If any Israelites living near you become so poor that they sell themselves to you as a slave, you shall not make them do the work of a slave.
Read Leviticus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
39
If any Israelites living near you become so poor that they sell themselves to you as a slave, you shall not make them do the work of a slave.
Read Leviticus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
39
"If an Israelite becomes poor and sells himself to you, don't work him like a slave.
Read Leviticus (GW)
Hebrew Names Version
39
If your brother has grown poor with you, and sell himself to you; you shall not make him to serve as a bond-servant.
Read Leviticus (HNV)
Jubilee Bible 2000
39
And when thy brother becomes poor,
being
with thee, and if he should sell himself unto thee, thou shalt not compel him to serve as a slave.
Read Leviticus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
39
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor , and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
Read Leviticus (KJVA)
Lexham English Bible
39
" 'And if your countryman [who is] with you becomes poor, and he is sold to you, {you shall not treat him as a slave}.
Read Leviticus (LEB)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
39
And if thy brother by thee be lowered, and be sold to thee, he shall not serve thee with the servitude of a slave.
Read Leviticus (LXX)
New Century Version
39
"'If anyone from your country becomes very poor and sells himself as a slave to you, you must not make him work like a slave.
Read Leviticus (NCV)
New International Reader's Version
39
" 'Suppose one of your own people becomes poor. And suppose he sells himself to you. Then do not make him work as a slave.
Read Leviticus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
39
If any who are dependent on you become so impoverished that they sell themselves to you, you shall not make them serve as slaves.
Read Leviticus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
39
If thy brother constrained by poverty, sell himself to thee: thou shalt not oppress him with the service of bondservants.
Read Leviticus (RHE)
Revised Standard Version
39
"And if your brother becomes poor beside you, and sells himself to you, you shall not make him serve as a slave:
Read Leviticus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
39
"And if your brother becomes poor beside you, and sells himself to you, you shall not make him serve as a slave:
Read Leviticus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
39
Desgelijks, wanneer uw broeder bij u zal verarmd zijn, en zich aan u verkocht zal hebben, gij zult hem niet doen dienen den dienst van een slaaf;
Read Leviticus (SVV)
Third Millennium Bible
39
"`And if thy brother who dwelleth by thee be waxed poor and is sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bond servant;
Read Leviticus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
39
"`And if thy brother who dwelleth by thee be waxed poor and is sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bond servant;
Read Leviticus (TMBA)
Tyndale
39
Yf thi brother that dwelleth by the waxe poore and sell him selfe vnto the thou shalt not let him laboure as a bondseruaunte doeth:
Read Leviticus (TYN)
The Latin Vulgate
39
si paupertate conpulsus vendiderit se tibi frater tuus non eum opprimes servitute famulorum
Read Leviticus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
39
si paupertate conpulsus vendiderit se tibi frater tuus non eum opprimes servitute famulorum
Read Leviticus (VULA)
The Webster Bible
39
And if thy brother [that dwelleth] by thee shall have become poor, and be sold to thee; thou shalt not compel him to serve as a bond servant:
Read Leviticus (WBT)
World English Bible
39
If your brother has grown poor with you, and sell himself to you; you shall not make him to serve as a bond-servant.
Read Leviticus (WEB)
Wycliffe
39
If thy brother compelled by poverty selleth himself to thee, thou shalt not oppress him by servage of servants (thou shalt not make him thy slave),
Read Leviticus (WYC)
Young's Literal Translation
39
`And when thy brother becometh poor with thee, and he hath been sold to thee, thou dost not lay on him servile service;
Read Leviticus (YLT)
PREVIOUS
Leviticus 25:38
NEXT
Leviticus 25:40
Leviticus 25:39 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS