22
"When a leader sins, doing unintentionally any one of all the things that by the commandments of the LORD his God ought not to be done, and realizes his guilt,
22
When a ruler hath sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done, and is guilty;
22
'When a ruler has sinned, and done something unintentionally against any of the commandments of the Lord his God in anything which should not be done, and is guilty,
22
If a leader sins by unintentionally breaking any of the commands of the LORD his God, doing something that shouldn't be done, and becomes guilty of sin—
22
If a leader sins by unintentionally breaking any of the commands of the LORD his God, doing something that shouldn't be done, and becomes guilty of sin—
22
"'When a leader sins and inadvertently does something against any of the mitzvot of ADONAI concerning things which should not be done, he is guilty.
22
When a prince sinneth and through inadvertence doeth [somewhat against] any of all the commandments of Jehovah his God [in things] which should not be done, and is guilty;
22
"When a leader unintentionally does something wrong--even one thing that is forbidden by any of the commands of the LORD his God--he will be guilty.
22
When the prince has sinned and done something through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done and is guilty,
22
When a ruler hath sinned , and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done , and is guilty ;
22
" 'When a leader sins and commits an unintentional wrong [against] {any of} the commands of Yahweh his God that should not be {violated}, so that he incurs guilt,
22
Als een overste zal gezondigd hebben, en tegen een van de geboden des HEEREN zijns Gods, door afdwaling, gedaan zal hebben, hetwelk niet zou gedaan worden, zodat hij schuldig is;
22
"`When a ruler hath sinned, and done something through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done, and is guilty,
22
"`When a ruler hath sinned, and done something through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done, and is guilty,
22
When a Lorde synneth and committeth thorow ignoraunce any of these thynges whiche the Lorde his God hath forbydden to be done in his commaundmentes and hath so offended:
22
When a ruler hath sinned, and done [somewhat] through ignorance [against] any of the commandments of the LORD his God [concerning things] which should not be done, and is guilty;
22
`When a prince doth sin, and hath done [something against] one of all the commands of Jehovah his God [regarding things] which are not to be done, through ignorance, and hath been guilty --