When a ruler hath sinned
 Or "prince", the "nasi", one that is lifted up above others in honour, power, and authority, or that bears the weight of government: the word comes from one which signifies to lift up, or to bear; it may be understood of a governor of a family, or of a tribe, as Aben Ezra observes; and so in the Talmud 
 and done [somewhat] through ignorance [against] any of the
 commandments of the Lord his God;
 the phrase, "his God", is here added, and is not used neither of the anointed priest, nor of the congregation, nor of one of the common people; only of the prince, to show, that though he is above others, God is above him, and he is accountable to him; he is his God, of whom he is, and by whom he rules; wherefore if he breaks any of his commandments, though ignorantly, he must bring a sacrifice for it: 
 [concerning things] which should not be done, and is guilty;
 of transgressing negative precepts, which are as binding on him as others. 
 
 F11 T. Bab. Horayot, fol. 11. 1.
 F12 Hilchot Shegagot, c. 15. sect. 6.