1 Chroniques 29:9

9 Le peuple se réjouit de leurs offrandes volontaires, car c'était avec un coeur bien disposé qu'ils les faisaient à l'Eternel; et le roi David en eut aussi une grande joie.

1 Chroniques 29:9 Meaning and Commentary

1 Chronicles 29:9

Then the people rejoiced, for that they offered willingly
They were not only glad that they had it to offer, but that they had hearts to do it; they found themselves quite free to do the work, and saw it was so with others, which gave them extreme pleasure:

because with perfect heart they offered willingly to the Lord;
not grudgingly, but cheerfully; not pressed and urged to it; not by constraint, but freely, and that with a pure view to the honour and glory of God:

and David the king also rejoiced with great joy;
it made his heart glad exceedingly, now he was old, and just going out of the world, to see this good work in such forwardness, on which his heart had been so much set; it gave him reason to believe it would be set about in good earnest, be carried on with vigour, and brought to perfection.

1 Chroniques 29:9 In-Context

7 Ils donnèrent pour le service de la maison de Dieu cinq mille talents d'or, dix mille dariques, dix mille talents d'argent, dix-huit mille talents d'airain, et cent mille talents de fer.
8 Ceux qui possédaient des pierres les livrèrent pour le trésor de la maison de l'Eternel entre les mains de Jehiel, le Guerschonite.
9 Le peuple se réjouit de leurs offrandes volontaires, car c'était avec un coeur bien disposé qu'ils les faisaient à l'Eternel; et le roi David en eut aussi une grande joie.
10 David bénit l'Eternel en présence de toute l'assemblée. Il dit: Béni sois-tu, d'éternité en éternité, Eternel, Dieu de notre père Israël.
11 A toi, Eternel, la grandeur, la force et la magnificence, l'éternité et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t'appartient; à toi, Eternel, le règne, car tu t'élèves souverainement au-dessus de tout!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.