1 Rois 1:13

13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui: O roi mon seigneur, n'as-tu pas juré à ta servante, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône? Pourquoi donc Adonija règne-t-il?

1 Rois 1:13 Meaning and Commentary

1 Kings 1:13

Go and get thee in unto King David
That is, go into the chamber where the king lay, at once, without any ceremony:

and say unto him, didst not thou, my lord, O king, swear unto thine
handmaid, saying, assuredly Solomon thy son shall reign after me, and
he shall sit upon my throne?
though no mention is elsewhere made of such an oath, there undoubtedly was one, of which Nathan had knowledge, either from David or Bathsheba, or from them both, or might be present himself at the making of it; for not only Bathsheba affirms it, ( 1 Kings 1:17 ) ; but David owns it and confirms it, ( 1 Kings 1:30 ) ;

why then doth Adonijah reign?
surely it cannot be with the king's knowledge and consent, so manifestly contrary to his promise and oath.

1 Rois 1:13 In-Context

11 Alors Nathan dit à Bath-Schéba, mère de Salomon: N'as-tu pas appris qu'Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache?
12 Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon.
13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui: O roi mon seigneur, n'as-tu pas juré à ta servante, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône? Pourquoi donc Adonija règne-t-il?
14 Et voici, pendant que tu parleras là avec le roi, j'entrerai moi-même après toi, et je compléterai tes paroles.
15 Bath-Schéba se rendit dans la chambre du roi. Il était très vieux; et Abischag, la Sunamite, le servait.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.