1 Rois 11:7

7 Alors Salomon bâtit sur la montagne qui est en face de Jérusalem un haut lieu pour Kemosch, l'abomination de Moab, et pour Moloc, l'abomination des fils d'Ammon.

1 Rois 11:7 Meaning and Commentary

Ver. 7 Then did Solomon build an high place for Chemosh, the
abomination of Mesh Of this idol, (See Gill on Jeremiah 48:7), an high place for which he ordered to be built, or at least suffered it to be built, at the instigation of his Moabitish woman or women, ( 1 Kings 11:1 ) , this was built in the hill that is before Jerusalem; on the mount of Olives, as Jarchi, called from hence afterwards the mount of corruption, ( 2 Kings 23:15 ) and for Molech, the abomination of the children of Ammon, ( 1 Kings 11:5 ) .

1 Rois 11:7 In-Context

5 Salomon alla après Astarté, divinité des Sidoniens, et après Milcom, l'abomination des Ammonites.
6 Et Salomon fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, et il ne suivit point pleinement l'Eternel, comme David, son père.
7 Alors Salomon bâtit sur la montagne qui est en face de Jérusalem un haut lieu pour Kemosch, l'abomination de Moab, et pour Moloc, l'abomination des fils d'Ammon.
8 Et il fit ainsi pour toutes ses femmes étrangères, qui offraient des parfums et des sacrifices à leurs dieux.
9 L'Eternel fut irrité contre Salomon, parce qu'il avait détourné son coeur de l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui lui était apparu deux fois.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.