1 Rois 8:53

53 Car tu les as séparés de tous les autres peuples de la terre pour en faire ton héritage, comme tu l'as déclaré par Moïse, ton serviteur, quand tu fis sortir d'Egypte nos pères, Seigneur Eternel!

1 Rois 8:53 Meaning and Commentary

1 Kings 8:53

For thou didst separate them from among all people of the
earth to be thine inheritance
By his choice of them in his own mind, by the redemption of them out of Egypt, by the peculiar laws he gave them, and by the special blessings he conferred upon them:

as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest
our fathers out of Egypt, O Lord our God;
it was he that spake this to Moses, and by him to the people, ( Exodus 19:5 Exodus 19:6 ) and it was he that did it, namely, separate them from all nations, to be his people and peculiar treasure: in this and the two preceding verses Solomon makes use of arguments taken from what the people of Israel were to the Lord, and he had done for them, to engage him to hearken to their supplications, and here ends his long prayer; in ( 2 Chronicles 6:1 ) some things are added at the close of it, and some omitted.

1 Rois 8:53 In-Context

51 car ils sont ton peuple et ton héritage, et tu les as fait sortir d'Egypte, du milieu d'une fournaise de fer!
52 Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et sur la supplication de ton peuple d'Israël, pour les exaucer en tout ce qu'ils te demanderont!
53 Car tu les as séparés de tous les autres peuples de la terre pour en faire ton héritage, comme tu l'as déclaré par Moïse, ton serviteur, quand tu fis sortir d'Egypte nos pères, Seigneur Eternel!
54 Lorsque Salomon eut achevé d'adresser à l'Eternel toute cette prière et cette supplication, il se leva de devant l'autel de l'Eternel, où il était agenouillé, les mains étendues vers le ciel.
55 Debout, il bénit à haute voix toute l'assemblée d'Israël, en disant:
The Louis Segond 1910 is in the public domain.