Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Rois 9:23

Listen to 1 Rois 9:23
23 Les chefs préposés par Salomon sur les travaux étaient au nombre de cinq cent cinquante, chargés de surveiller les ouvriers.

1 Rois 9:23 Meaning and Commentary

1 Kings 9:23

These were the chief of the officers over Solomon's work
In building the above houses and cities:

five hundred and fifty which bore rule over the people that wrought
in the work;
in ( 2 Chronicles 8:10 ) they are said to be but two hundred and fifty; now it may be observed, as is by the Jewish writers, that there were three sorts of those rulers; the lowest rank and order of them consisted of 3300, the next of three hundred which were over the 3300, and being numbered with them made 3600, ( 2 Chronicles 2:18 ) and the highest rank of them were two hundred and fifty, and the middlemost and highest being joined together, as they are here, made five hundred and fifty. Abarbinel reconciles the places thus, the two hundred and fifty were only over those that wrought in the temple; and the five hundred and fifty here were those that were over such that were employed in the various parts of the kingdom.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Rois 9:23 In-Context

21 leurs descendants qui étaient restés après eux dans le pays et que les enfants d'Israël n'avaient pu dévouer par interdit, Salomon les leva comme esclaves de corvée, ce qu'ils ont été jusqu'à ce jour.
22 Mais Salomon n'employa point comme esclaves les enfants d'Israël; car ils étaient des hommes de guerre, ses serviteurs, ses chefs, ses officiers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.
23 Les chefs préposés par Salomon sur les travaux étaient au nombre de cinq cent cinquante, chargés de surveiller les ouvriers.
24 La fille de Pharaon monta de la cité de David dans sa maison que Salomon lui avait construite. Ce fut alors qu'il bâtit Millo.
25 Salomon offrit trois fois dans l'année des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces sur l'autel qu'il avait bâti à l'Eternel, et il brûla des parfums sur celui qui était devant l'Eternel. Et il acheva la maison.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in