1 Samuel 14:37

37 Et Saül consulta Dieu: Descendrai-je après les Philistins? Les livreras-tu entre les mains d'Israël? Mais en ce moment il ne lui donna point de réponse.

1 Samuel 14:37 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:37

And Saul asked counsel of God
He agreed to the motion of the high priest, and asked counsel by Urim and Thummim; the Targum is, as before,

``inquired by the Word of the Lord:''

shall I go down after the Philistines?
pursue after them in their flight to their own country, which, lying to the sea, was a descent:

wilt thou deliver them into the hand of Israel?
what remain of them, otherwise a victory over them was obtained:

but he answered him not that day;
no answer was returned by Urim and Thummim, so that he was left in suspense whether he should pursue or no; the Targum is,

``he received not his prayer that day;''

this was treating him in a righteous manner; since he would not stay for an answer from the Lord, ( 1 Samuel 14:19 ) , the Lord now will not give him any; though the principal view was, that he might take the step he did.

1 Samuel 14:37 In-Context

35 Saül bâtit un autel à l'Eternel: ce fut le premier autel qu'il bâtit à l'Eternel.
36 Saül dit: Descendons cette nuit après les Philistins, pillons-les jusqu'à la lumière du matin, et n'en laissons pas un de reste. Ils dirent: Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit: Approchons-nous ici de Dieu.
37 Et Saül consulta Dieu: Descendrai-je après les Philistins? Les livreras-tu entre les mains d'Israël? Mais en ce moment il ne lui donna point de réponse.
38 Saül dit: Approchez ici, vous tous chefs du peuple; recherchez et voyez comment ce péché a été commis aujourd'hui.
39 Car l'Eternel, le libérateur d'Israël, est vivant! lors même que Jonathan, mon fils, en serait l'auteur, il mourrait. Et dans tout le peuple personne ne lui répondit.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.