1 Samuel 24:8

8 Après cela, David se leva et sortit de la caverne. Il se mit alors à crier après Saül: O roi, mon seigneur! Saül regarda derrière lui, et David s'inclina le visage contre terre et se prosterna.

1 Samuel 24:8 Meaning and Commentary

1 Samuel 24:8

David also arose afterward
After Saul was gone: and went out of the cave;
where he had been all the time that Saul had been in it: and cried after Saul:
with a loud voice: my lord the king; by which titles Saul would know that he was called unto: and when Saul looked behind him;
to see who it was that called unto him: David stooped with his face to the earth, and bowed himself:
giving reverence and honour to him as a king; (See Gill on 1 Samuel 20:41).

1 Samuel 24:8 In-Context

6 Et il dit à ses gens: Que l'Eternel me garde de commettre contre mon seigneur, l'oint de l'Eternel, une action telle que de porter ma main sur lui! car il est l'oint de l'Eternel.
7 Par ces paroles David arrêta ses gens, et les empêcha de se jeter sur Saül. Puis Saül se leva pour sortir de la caverne, et continua son chemin.
8 Après cela, David se leva et sortit de la caverne. Il se mit alors à crier après Saül: O roi, mon seigneur! Saül regarda derrière lui, et David s'inclina le visage contre terre et se prosterna.
9 David dit à Saül: Pourquoi écoutes-tu les propos des gens qui disent: Voici, David cherche ton malheur?
10 Tu vois maintenant de tes propres yeux que l'Eternel t'avait livré aujourd'hui entre mes mains dans la caverne. On m'excitait à te tuer; mais je t'ai épargné, et j'ai dit: Je ne porterai pas la main sur mon seigneur, car il est l'oint de l'Eternel.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.