Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Rois 22:19

Listen to 2 Rois 22:19
19 Parce que ton coeur a été touché, parce que tu t'es humilié devant l'Eternel en entendant ce que j'ai prononcé contre ce lieu et contre ses habitants, qui seront un objet d'épouvante et de malédiction, et parce que tu as déchiré tes vêtements et que tu as pleuré devant moi, moi aussi, j'ai entendu, dit l'Eternel.

2 Rois 22:19 Meaning and Commentary

2 Kings 22:19

Because thine heart was tender
Soft like wax, and susceptible of impressions; or was "moved", or "trembled", as the Targum; for God has respect to such as are of contrite hearts, and tremble at his word, ( Isaiah 66:2 ) ,

and thou hast humbled thyself before the Lord;
external humiliation, such as in Ahab, was regarded by the Lord, much more internal and cordial humiliation is regarded by him, see ( 1 Kings 21:29 ) ,

when thou heardest what I spake against this place, and against the
inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse;
as in ( Leviticus 26:1 ) ( Deuteronomy 28:1 )

and hast rent thy clothes, and wept before me;
as expressive of the inward contrition, sorrow, and grief of his heart:

I also have heard thee, saith the Lord:
his cries and prayers.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Rois 22:19 In-Context

17 Parce qu'ils m'ont abandonné et qu'ils ont offert des parfums à d'autres dieux, afin de m'irriter par tous les ouvrages de leurs mains, ma colère s'est enflammée contre ce lieu, et elle ne s'éteindra point.
18 Mais vous direz au roi de Juda, qui vous a envoyés pour consulter l'Eternel: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël, au sujet des paroles que tu as entendues:
19 Parce que ton coeur a été touché, parce que tu t'es humilié devant l'Eternel en entendant ce que j'ai prononcé contre ce lieu et contre ses habitants, qui seront un objet d'épouvante et de malédiction, et parce que tu as déchiré tes vêtements et que tu as pleuré devant moi, moi aussi, j'ai entendu, dit l'Eternel.
20 C'est pourquoi, voici, je te recueillerai auprès de tes pères, tu seras recueilli en paix dans ton sépulcre, et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur ce lieu. Ils rapportèrent au roi cette réponse.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in