2 Samuel 1:8

8 Et il me dit: Qui es-tu? Je lui répondis: Je suis Amalécite.

2 Samuel 1:8 Meaning and Commentary

2 Samuel 1:8

And he said unto me, who [art] thou?
&c.] Being willing to know whether a friend or an enemy, which by his coming behind him he could not tell:

and I answered him, I [am] an Amalekite:
which he might be; but it is not likely he should tell Saul he was, which would not recommend him to him; though indeed he was now in such circumstances, that the Amalekites had nothing to fear from him; and if he was slain by him, as Josephus F6 affirms he was, it seems to be a just retaliation on him for sparing any of that race, contrary to the will of God.


FOOTNOTES:

F6 Antiqu. l. 6. c. 14. sect. 7.

2 Samuel 1:8 In-Context

6 Et le jeune homme qui lui apportait ces nouvelles répondit: Je me trouvais sur la montagne de Guilboa; et voici, Saül s'appuyait sur sa lance, et voici, les chars et les cavaliers étaient près de l'atteindre.
7 S'étant retourné, il m'aperçut et m'appela. Je dis: Me voici!
8 Et il me dit: Qui es-tu? Je lui répondis: Je suis Amalécite.
9 Et il dit: Approche donc, et donne-moi la mort; car je suis pris de vertige, quoique encore plein de vie.
10 Je m'approchai de lui, et je lui donnai la mort, sachant bien qu'il ne survivrait pas à sa défaite. J'ai enlevé le diadème qui était sur sa tête et le bracelet qu'il avait au bras, et je les apporte ici à mon seigneur.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.