Actes 23:11

11 La nuit suivante, le Seigneur apparut à Paul, et dit: Prends courage; car, de même que tu as rendu témoignage de moi dans Jérusalem, il faut aussi que tu rendes témoignage dans Rome.

Actes 23:11 Meaning and Commentary

Acts 23:11

And the night following
The day in which Paul was brought before the sanhedrim, and pleaded his own cause before them, and had thrown them into confusion and division:

the Lord stood by him;
the Lord Jesus Christ appeared in a vision to him, and stood very near him, by the side of him, by the bed or couch on which he might lie: and said,

be of good cheer, Paul;
though he was now a prisoner in the castle; and though the high priest, and the Sadducees especially, were enraged against him; and though a plot was about to be formed to take away his life; for this exhortation seems to be designed to prepare him for further trials, and to prevent discouragement under them; which shows the great care of Christ over him, his concern for him, and love to him: the word Paul is not in the Alexandrian copy, nor in the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions; but the calling him by name seems to express not only singular knowledge of him, but greater familiarity and affection; it is in the Arabic version, and in other Greek copies:

for as thou hast testified of me in Jerusalem;
not only in the Christian church, and before the Apostle James, and the elders, but in the Jewish sanhedrim, and before the high priest, Scribes, Pharisees, and Sadducees, where and before whom, though not particularly recorded, he bore a testimony for Jesus, that he was the true Messiah; and that though he died, he was risen from the dead, and was at the right hand of God, and was the only Saviour of men:

so must thou bear witness also at Rome;
as he had bore a public and faithful witness to the person, office, and grace of Christ at Jerusalem, the metropolis of Judea; so it was necessary, by the decree of God, and for the glory of Christ, that he should bear a like testimony at Rome, the chief city in the whole world; hereby signifying, that he should not die at Jerusalem, and giving him a hint that he should appeal to Caesar, which he afterwards did.

Actes 23:11 In-Context

9 Il y eut une grande clameur, et quelques scribes du parti des pharisiens, s'étant levés, engagèrent un vif débat, et dirent: Nous ne trouvons aucun mal en cet homme; peut-être un esprit ou un ange lui a-t-il parlé.
10 Comme la discorde allait croissant, le tribun craignant que Paul ne fût mis en pièces par ces gens, fit descendre les soldats pour l'enlever du milieu d'eux et le conduire à la forteresse.
11 La nuit suivante, le Seigneur apparut à Paul, et dit: Prends courage; car, de même que tu as rendu témoignage de moi dans Jérusalem, il faut aussi que tu rendes témoignage dans Rome.
12 Quand le jour fut venu, les Juifs formèrent un complot, et firent des imprécations contre eux-mêmes, en disant qu'ils s'abstiendraient de manger et de boire jusqu'à ce qu'ils eussent tué Paul.
13 Ceux qui formèrent ce complot étaient plus de quarante,
The Louis Segond 1910 is in the public domain.