Actes 4:16

16 disant: Que ferons-nous à ces hommes? Car il est manifeste pour tous les habitants de Jérusalem qu'un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.

Actes 4:16 Meaning and Commentary

Acts 4:16

Saying, what shall we do to these men?
&c.] Whether they should punish them by scourging them, or detain them longer in custody, or commit them to prison, or dismiss them: for that indeed a notable miracle hath been done by them:
they were convicted that a miracle was wrought; that it was a clear case, a well known thing, of which there was no room to doubt, and that it was done by the apostles; but this was not all the difficulty, had it been a thing only within their knowledge, and which they could have concealed, it would have given them no uneasiness; but, as they observe, it is manifest to all them that dwell in Jerusalem:
for the man having been so long lame, and had lain so long at the temple, where all the inhabitants frequently went, he was known and took notice of by them; and his cure being wrought so openly, and in such a miraculous way, it was the common talk of the city: so that there was no smothering it: and we cannot deny it;
the fact is so certain and evident; nor hide it, as the Ethiopic version renders it, it being so notorious and public.

Actes 4:16 In-Context

14 Mais comme ils voyaient là près d'eux l'homme qui avait été guéri, ils n'avaient rien à répliquer.
15 Ils leur ordonnèrent de sortir du sanhédrin, et ils délibérèrent entre eux,
16 disant: Que ferons-nous à ces hommes? Car il est manifeste pour tous les habitants de Jérusalem qu'un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.
17 Mais, afin que la chose ne se répande pas davantage parmi le peuple, défendons-leur avec menaces de parler désormais à qui que ce soit en ce nom-là.
18 Et les ayant appelés, ils leur défendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de Jésus.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.