Actes 4:14

14 Mais comme ils voyaient là près d'eux l'homme qui avait été guéri, ils n'avaient rien à répliquer.

Actes 4:14 Meaning and Commentary

Acts 4:14

And beholding the man which was healed
Who either was taken into custody, and brought before the sanhedrim, along with the apostles; or rather, who came here of his own accord to be witness for them: for he was standing with them;
in company with them, and close by them, and on their side; and so they could, and did point and appeal unto him, who was ready to justify, that it was not by the use of medicine, or of magic art, or in the name of Satan or Beelzebub, but by the name of Jesus Christ of Nazareth, that his cure was wrought: they could say nothing against it;
they could not gainsay the fact, for the man was before them, perfectly well, whom they personally knew, by his lying so long at the gate of the temple; they knew that he had been lame from his mother's womb, who was now above forty years of age; and they could say nothing against the manner of his cure, who was present to attest it; nor could they say anything against them; the apostles, as the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions read; they could not blame them for doing it, it being a good deed, nor charge them with fraud and imposture.

Actes 4:14 In-Context

12 Il n'y a de salut en aucun autre; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés.
13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent étonnés, sachant que c'étaient des hommes du peuple sans instruction; et ils les reconnurent pour avoir été avec Jésus.
14 Mais comme ils voyaient là près d'eux l'homme qui avait été guéri, ils n'avaient rien à répliquer.
15 Ils leur ordonnèrent de sortir du sanhédrin, et ils délibérèrent entre eux,
16 disant: Que ferons-nous à ces hommes? Car il est manifeste pour tous les habitants de Jérusalem qu'un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.