Amos 1:10

Listen to Amos 1:10
10 J'enverrai le feu dans les murs de Tyr, Et il en dévorera les palais.

Amos 1:10 Meaning and Commentary

Amos 1:10

But I will send a fire on the wall of Tyrus
An enemy to destroy the walls of it: this was done either by Shalmaneser king of the Assyrians, in the times of Eulaeus king of the Tyrians, of whose expedition against it Josephus F19 makes mention: or by Nebuchadnezzar, who took it after thirteen years' siege of it, in the time of Ithobalus {t}: or by Alexander, by whom it was taken, as Curtius F21 relates, after it had been besieged seven months: which shall devour the palaces thereof;
of the governor, the great men and merchants in it. Alexander ordered all to be slain but those that fled to the temples, and fire to be put to the houses; which made it a most desolate place, as the above historian has recorded.


FOOTNOTES:

F19 Antiqu. l. 9. c. 14. sect. 2.
F20 Hist. Phoenic. apud Joseph. contr. Apion. l. 1. c. 21.
F21 Hist. l. 4. c. 4.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Amos 1:10 In-Context

8 J'exterminerai d'Asdod les habitants, Et d'Askalon celui qui tient le sceptre; Je tournerai ma main contre Ekron, Et le reste des Philistins périra, dit le Seigneur, l'Eternel.
9 Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes de Tyr, MĂȘme de quatre, je ne rĂ©voque pas mon arrĂȘt, Parce qu'ils ont livrĂ© Ă  Edom une foule de captifs, Sans se souvenir de l'alliance fraternelle.
10 J'enverrai le feu dans les murs de Tyr, Et il en dévorera les palais.
11 Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes d'Edom, MĂȘme de quatre, je ne rĂ©voque pas mon arrĂȘt, Parce qu'il a poursuivi ses frĂšres avec l'Ă©pĂ©e, En Ă©touffant sa compassion, Parce que sa colĂšre dĂ©chire toujours, Et qu'il garde Ă©ternellement sa fureur.
12 J'enverrai le feu dans Théman, Et il dévorera les palais de Botsra.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.