Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Daniel 2:11

Listen to Daniel 2:11
11 Ce que le roi demande est difficile; il n'y a personne qui puisse le dire au roi, excepté les dieux, dont la demeure n'est pas parmi les hommes.

Daniel 2:11 Meaning and Commentary

Daniel 2:11

And it is a rare thing the king requireth,
&e.] Meaning not scarce, or seldom heard of; for they had before asserted it never had been required; but that it was hard and difficult, yea, with them, and as they supposed with any other, impossible to be done: and there is none other that can show it before the king, except the
gods, whose dwelling is not with flesh;
these men own there was a God, though, they held, more than one; and the omniscience of God, though they seem to have no notion of his omnipresence; and to suggest as if he had no concern with mortals; had no regard to men on earth, nor communicated the knowledge of things unto them. Jarchi, Aben Ezra, and Saadiah, interpret this of angels, who are incorporeal; but the superior deities of the Gentiles are rather designed; who were supposed to dwell in heaven, and to have no conversation with men on earth; these, it is owned, could declare to the king what he desired, and no other; and therefore should not persist in his demand on them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Daniel 2:11 In-Context

9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le songe, la mĂȘme sentence vous enveloppera tous; vous voulez vous prĂ©parer Ă  me dire des mensonges et des faussetĂ©s, en attendant que les temps soient changĂ©s. C'est pourquoi dites-moi le songe, et je saurai si vous ĂȘtes capables de m'en donner l'explication.
10 Les Chaldéens répondirent au roi: Il n'est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il ait été, n'a exigé une pareille chose d'aucun magicien, astrologue ou Chaldéen.
11 Ce que le roi demande est difficile; il n'y a personne qui puisse le dire au roi, excepté les dieux, dont la demeure n'est pas parmi les hommes.
12 Là-dessus le roi se mit en colÚre, et s'irrita violemment. Il ordonna qu'on fasse périr tous les sages de Babylone.
13 La sentence fut publiée, les sages étaient mis à mort, et l'on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire périr.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in