Daniel 4:16

16 Son coeur d'homme lui sera ôté, et un coeur de bête lui sera donné; et sept temps passeront sur lui.

Daniel 4:16 Meaning and Commentary

Daniel 4:16

Let his heart be changed from man's
Not as to the substance, but as to the quality: and let a beast's heart be given unto him;
from a human heart, let it be changed into a brutal one; let him be deprived of the use of reason, and have no more exercise of it than a brute has; let him be wholly governed by the animal senses, and behave and act as a beast does; be as senseless, stupid, and savage, as that: and such a heart Nebuchadnezzar had; not that his rational soul departed from him, then he must have died; but the powers of it were sadly vitiated and depraved; his understanding, imagining himself to be a beast, not a man; his judgment, in not distinguishing the actions of a beast from those of a man; his memory of things past utterly failed; he forgot what he had been, and was; his will, inclination, and fancy, were towards brutal things, and ran upon deserts, fields, and grass; and he shunned the society of men: and let seven times pass over him:
while in this condition; let him remain so long in it; not seven months, as Abarbinel, and others; nor seven half years, or three years and a half, as some in Theodoret; dividing the year into two parts, summer and winter; and suppose, that seven of these seasons passed over him before he recovered; but seven years are meant, as Jarchi, Saadiah, and Jacchiades, as the phrase is used in ( Daniel 7:25 ) ( 12:7 ) , so many years the temple of Solomon was building, which Nebuchadnezzar had destroyed, and so long this madness must remain upon him: no notice is taken of this affair by Heathen writers, only Abydenus F14 says, that being under a divine afflatus, he foretold the destruction of the Babylonian empire by a Persian mule (meaning Cyrus), and by a Mede, and immediately, (hfanisto) , he disappeared; which some have understood of this time of his madness, which quickly followed upon this dream.


FOOTNOTES:

F14 Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 41. p. 457.

Daniel 4:16 In-Context

14 Il cria avec force et parla ainsi: Abattez l'arbre, et coupez ses branches; secouez le feuillage, et dispersez les fruits; que les bêtes fuient de dessous, et les oiseaux du milieu de ses branches!
15 Mais laissez en terre le tronc où se trouvent les racines, et liez-le avec des chaînes de fer et d'airain, parmi l'herbe des champs. Qu'il soit trempé de la rosée du ciel, et qu'il ait, comme les bêtes, l'herbe de la terre pour partage.
16 Son coeur d'homme lui sera ôté, et un coeur de bête lui sera donné; et sept temps passeront sur lui.
17 Cette sentence est un décret de ceux qui veillent, cette résolution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Très-Haut domine sur le règne des hommes, qu'il le donne à qui il lui plaît, et qu'il y élève le plus vil des hommes.
18 Voilà le songe que j'ai eu, moi, le roi Nebucadnetsar. Toi, Beltschatsar, donnes-en l'explication, puisque tous les sages de mon royaume ne peuvent me la donner; toi, tu le peux, car tu as en toi l'esprit des dieux saints.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.