Daniel 4:31

31 La parole était encore dans la bouche du roi, qu'une voix descendit du ciel: Apprends, roi Nebucadnetsar, qu'on va t'enlever le royaume.

Daniel 4:31 Meaning and Commentary

Daniel 4:31

While the word was in the king's mouth, there fell a voice
from heaven
Before the king had done speaking in the above boasting manner, an articulate voice from heaven was heard by him, and all about him, formed by the angels, and much like what the Jews call Bath Kol; see ( Acts 12:21-23 ) , so Abydenus F7, in the account he gives of Nebuchadnezzar's oration to the people, relates, that when the king had spoke it, (paracrhma hfanisto) , immediately he disappeared:

saying, O King Nebuchadnezzar, to thee it is spoken, the kingdom is
departed from thee;
that is, the administration of it; for he was not deposed, or declared to be no longer king; his office was not taken away from him, and another king set upon the throne; only the administration was taken into other hands, either of his wife or son, or his nobles; he being unfit for it, till such time as his reason returned to him.


FOOTNOTES:

F7 Apud Euseb. ut supra. (Praepar. Evangel. l. 9. c. 41. p. 457.)

Daniel 4:31 In-Context

29 Au bout de douze mois, comme il se promenait dans le palais royal à Babylone,
30 le roi prit la parole et dit: N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai bâtie, comme résidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence?
31 La parole était encore dans la bouche du roi, qu'une voix descendit du ciel: Apprends, roi Nebucadnetsar, qu'on va t'enlever le royaume.
32 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l'herbe à manger; et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu saches que le Très-Haut domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.
33 Au même instant la parole s'accomplit sur Nebucadnetsar. Il fut chassé du milieu des hommes, il mangea de l'herbe comme les boeufs, son corps fut trempé de la rosée du ciel; jusqu'à ce que ses cheveux crussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme ceux des oiseaux.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.