Deutéronome 28:55

55 il ne donnera à aucun d'eux de la chair de ses enfants dont il fait sa nourriture, parce qu'il ne lui reste plus rien au milieu de l'angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi dans toutes tes portes.

Deutéronome 28:55 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:55

So that he will not give to any of them of the flesh of his
children whom he shall eat
Neither give to a brother, nor to a wife, nor to any of his remaining children, the least bit of the flesh of a child he has killed and dressed for his own food; which adds to the barbarity of his action:

because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness
wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates;
every creature being eaten up, dogs, cats and whatsoever else could be any ways made food of; as the dung of beasts, belts, shoes, the leather on shields as Josephus F4 says they did eat; and this being the case, nothing eatable remaining, therefore his heart would be hardened against his nearest relations, and not allow them the least part with him, even of what was so shocking and unnatural.


FOOTNOTES:

F4 De Bello Jud. l. 6. c. 3. sect. 3.

Deutéronome 28:55 In-Context

53 Au milieu de l'angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi, tu mangeras le fruit de tes entrailles, la chair de tes fils et de tes filles que l'Eternel, ton Dieu, t'aura donnés.
54 L'homme d'entre vous le plus délicat et le plus habitué à la mollesse aura un oeil sans pitié pour son frère, pour la femme qui repose sur son sein, pour ceux de ses enfants qu'il a épargnés;
55 il ne donnera à aucun d'eux de la chair de ses enfants dont il fait sa nourriture, parce qu'il ne lui reste plus rien au milieu de l'angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi dans toutes tes portes.
56 La femme d'entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse, qui par mollesse et par délicatesse n'essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un oeil sans pitié pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille;
57 elle ne leur donnera rien de l'arrière-faix sorti d'entre ses pieds et des enfants qu'elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrètement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi dans tes portes.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.