Deutéronome 29:22

22 Les générations à venir, vos enfants qui naîtront après vous et l'étranger qui viendra d'une terre lointaine, -à la vue des plaies et des maladies dont l'Eternel aura frappé ce pays,

Deutéronome 29:22 Meaning and Commentary

Deuteronomy 29:22

So that the generation to come of your children that shall
rise up after you
Not the next generation, but in future times, in ages to come, at a great distance, even after the destruction of Judea by the Romans; to which ( Deuteronomy 29:23 ) seems to refer:

and the stranger that shall come from a far land;
on trade and business, or for the sake of travelling, his road either lying through it, or his curiosity leading him to see it:

shall say, when they see the plagues of the land;
cities and towns in ruins, fields lie uncultivated, and the whole land depopulated, and all become a barren wilderness, which was once a fruitful country, a land flowing with milk and honey:

and the sicknesses which the Lord hath laid upon it;
upon the inhabitants of it, as the pestilence and other diseases, which shall have swept the land of them; see ( Deuteronomy 28:22 Deuteronomy 28:27 Deuteronomy 28:35 ) . This case supposes a general departure from the worship of God to the service of idols; otherwise single individuals are punished in their own persons, as in the ( Deuteronomy 29:21 ) .

Deutéronome 29:22 In-Context

20 L'Eternel ne voudra point lui pardonner. Mais alors la colère et la jalousie de l'Eternel s'enflammeront contre cet homme, toutes les malédictions écrites dans ce livre reposeront sur lui, et l'Eternel effacera son nom de dessous les cieux.
21 L'Eternel le séparera, pour son malheur, de toutes les tribus d'Israël, selon toutes les malédictions de l'alliance écrite dans ce livre de la loi.
22 Les générations à venir, vos enfants qui naîtront après vous et l'étranger qui viendra d'une terre lointaine, -à la vue des plaies et des maladies dont l'Eternel aura frappé ce pays,
23 à la vue du soufre, du sel, de l'embrasement de toute la contrée, où il n'y aura ni semence, ni produit, ni aucune herbe qui croisse, comme au bouleversement de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, que l'Eternel détruisit dans sa colère et dans sa fureur, -
24 toutes les nations diront: Pourquoi l'Eternel a-t-il ainsi traité ce pays? pourquoi cette ardente, cette grande colère?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.