Ésaïe 49:17

17 Tes fils accourent; Ceux qui t'avaient détruite et ravagée Sortiront du milieu de toi.

Ésaïe 49:17 Meaning and Commentary

Isaiah 49:17

Thy children shall make haste
Regenerate persons, young converts, such as are born again of incorruptible seed by the word; these shall flock to the church, as doves to the windows;
join themselves to her, and submit to Gospel ordinances, and make haste, and delay not, to keep the Lord's commandments;
which is no small pleasure, joy, and comfort to the church of God. Some render it, "thy builders" F13 "shall make haste"; Gospel ministers, who are wise masterbuilders under Christ; these shall come with all readiness and cheerfulness, and build in the temple, the church of God, and rebuild her walls, and repair her breaches: thy destroyers and they that made thee waste, shall go forth of thee;
tyrants and persecutors of the church shall cease, and be no more; and false teachers, that corrupt the minds of men, subvert their faith, and destroy their souls, as antichrist and his ministers, shall be drove out of the church, and destroyed by Christ, the Head of it; see ( Revelation 11:18 ) ( 1 John 2:19 ) .


FOOTNOTES:

F13 (Kynb) "structores vel aedificatores tui", Munster, Montanus, Calvin, Tigurine version.

Ésaïe 49:17 In-Context

15 Une femme oublie-t-elle l'enfant qu'elle allaite? N'a-t-elle pas pitié du fruit de ses entrailles? Quand elle l'oublierait, Moi je ne t'oublierai point.
16 Voici, je t'ai gravée sur mes mains; Tes murs sont toujours devant mes yeux.
17 Tes fils accourent; Ceux qui t'avaient détruite et ravagée Sortiront du milieu de toi.
18 Porte tes yeux alentour, et regarde: Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi. Je suis vivant! dit l'Eternel, Tu les revêtiras tous comme une parure, Tu t'en ceindras comme une fiancée.
19 Dans tes places ravagées et désertes, Dans ton pays ruiné, Tes habitants seront désormais à l'étroit; Et ceux qui te dévoraient s'éloigneront.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.