Ezekiel 12:4

4 Sors tes effets comme des effets de voyage, de jour sous leurs yeux; et toi, pars le soir, en leur présence, comme partent des exilés.

Ezekiel 12:4 Meaning and Commentary

Ezekiel 12:4

Then shall thou bring forth thy stuff by day in their sight,
&c.] Bring it forth, that they may be spectators of it; and "by day", that it might be manifest to them what was carried out; and this day by day, till all was removed: as stuff for removing;
that is intended to be removed from one place to another, and is carried away in the daytime, in the view of everyone: and thou shall go forth at even in their sight;
as a man, having removed his goods in the daytime, goes forth himself at evening: this denotes the flight of Zedekiah from Jerusalem in the night, ( Jeremiah 39:4 ) ; as they that go forth into captivity:
with a sorrowful countenance, in a mournful habit, and with airs and gestures showing anger, anxiety, and distress; with a bundle on their shoulders, and a staff in their hands.

Ezekiel 12:4 In-Context

2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point; car c'est une famille de rebelles.
3 Et toi, fils de l'homme, prépare tes effets de voyage, et pars de jour, sous leurs yeux! Pars, en leur présence, du lieu où tu es pour un autre lieu: peut-être verront-ils qu'ils sont une famille de rebelles.
4 Sors tes effets comme des effets de voyage, de jour sous leurs yeux; et toi, pars le soir, en leur présence, comme partent des exilés.
5 Sous leurs yeux, tu perceras la muraille, et tu sortiras tes effets par là.
6 Sous leurs yeux, tu les mettras sur ton épaule, tu les sortiras pendant l'obscurité, tu te couvriras le visage, et tu ne regarderas pas la terre; car je veux que tu sois un signe pour la maison d'Israël.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.