Ezekiel 6:14

14 J'étendrai ma main contre eux, Et je rendrai le pays plus solitaire et plus désolé Que le désert de Dibla, Partout où ils habitent. Et ils sauront que je suis l'Eternel.

Ezekiel 6:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 6:14

So will I stretch out mine hand upon them
Not unto them, in a way of mercy; but upon, or against them, in a way of judgment. The Targum paraphrases it,

``and I will lift up the stroke of my power upon them;''
his mighty hand of vengeance: and make the land desolate;
by destroying the inhabitants of it: yea, more desolate than the wilderness towards Diblath, in all their
habitations;
so the Syriac version renders it, "and I will make this land more desolate than the land of Diblath"; but other versions, "I will make the land desolate from the wilderness of Diblath"; to which the Targum agrees; or, "from the wilderness to Diblath": Kimchi and Ben Melech think this is the same with Riblath; as Deuel is put for Reuel in ( Numbers 1:14 ) ( 2:14 ) ; which was in the land of Hamath, and which, Jerom says, was in his times called Epiphania in Syria; here it was that Nebuchadnezzar brought Zedekiah, and slew his sons before him, ( Jeremiah 39:5 Jeremiah 39:6 ) ; this, though in Hamath in Syria, was on the borders of the land of Israel, ( Numbers 34:8 Numbers 34:11 ) ; so that "hence from the desert of Diblath", as the Arabic version renders it, "even to Jerusalem", as may be supplied, takes in the whole land, and shows that it should be utterly desolate. There is a Bethdiblathaim mentioned in ( Jeremiah 48:22 ) ; as in Moab; and there is also Almondiblathaim, which was one of the stations of the Israelites; and seems to be in Moab, or on its borders, ( Numbers 33:46 Numbers 33:47 ) ; and appears, by the places named with it, to be the same as that in Jeremiah; and so was part of that terrible wilderness through which the Israelites passed; and to which the desolation of the land of Israel by the Chaldeans is compared; and which serves to confirm our version, which makes the desolation to be greater than that: and they shall know that I [am] the Lord;
the true God; the one and only Lord God; who never changes his purposes; fulfils his promises and threatenings; and there is no escaping his mighty hand.

Ezekiel 6:14 In-Context

12 Celui qui sera loin mourra de la peste, Celui qui sera près tombera par l'épée, Celui qui restera et sera assiégé périra par la famine. J'assouvirai ainsi ma fureur sur eux.
13 Et vous saurez que je suis l'Eternel, Quand leurs morts seront au milieu de leurs idoles, Autour de leurs autels, Sur toute colline élevée, sur tous les sommets des montagnes, Sous tout arbre vert, sous tout chêne touffu, Là où ils offraient des parfums d'une agréable odeur A toutes leurs idoles.
14 J'étendrai ma main contre eux, Et je rendrai le pays plus solitaire et plus désolé Que le désert de Dibla, Partout où ils habitent. Et ils sauront que je suis l'Eternel.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.