Ezekiel 22:2-31

2 Et toi, fils de l'homme, jugeras-tu, jugeras-tu la ville sanguinaire? Fais-lui connaître toutes ses abominations!
3 Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Ville qui répands le sang au milieu de toi, pour que ton jour arrive, et qui te fais des idoles pour te souiller!
4 Tu es coupable à cause du sang que tu as répandu, et tu t'es souillée par les idoles que tu as faites. Tu as ainsi avancé tes jours, et tu es parvenue au terme de tes années. C'est pourquoi je te rends un objet d'opprobre pour les nations et de moquerie pour tous les pays.
5 Ceux qui sont près et ceux qui sont au loin se moqueront de toi, qui es souillée de réputation et pleine de trouble.
6 Voici, au dedans de toi, tous les princes d'Israël usent de leur force pour répandre le sang;
7 au dedans de toi, l'on méprise père et mère, on maltraite l'étranger, on opprime l'orphelin et la veuve.
8 Tu dédaignes mes sanctuaires, tu profanes mes sabbats.
9 Il y a chez toi des calomniateurs pour répandre le sang; chez toi, l'on mange sur les montagnes; on commet le crime dans ton sein.
10 Au milieu de toi, on découvre la nudité du père; au milieu de toi, on fait violence à la femme pendant son impureté.
11 Au milieu de toi, chacun se livre à des abominations avec la femme de son prochain, chacun se souille par l'inceste avec sa belle-fille, chacun déshonore sa soeur, fille de son père.
12 Chez toi, l'on reçoit des présents pour répandre le sang: tu exiges un intérêt et une usure, tu dépouilles ton prochain par la violence, et moi, tu m'oublies, dit le Seigneur, l'Eternel.
13 Voici, je frappe des mains à cause de la cupidité que tu as eue, et du sang qui a été répandu au milieu de toi.
14 Ton coeur sera-t-il ferme, tes mains auront-elles de la force dans les jours où j'agirai contre toi? Moi, l'Eternel, j'ai parlé, et j'agirai.
15 Je te disperserai parmi les nations, je te répandrai en divers pays, et je ferai disparaître ton impureté du milieu de toi.
16 Tu seras souillée par toi-même aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l'Eternel.
17 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
18 Fils de l'homme, la maison d'Israël est devenue pour moi comme des scories; ils sont tous de l'airain, de l'étain, du fer, du plomb, dans le creuset; ce sont des scories d'argent.
19 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que vous êtes tous devenus comme des scories, voici, je vous rassemblerai au milieu de Jérusalem.
20 Comme on rassemble l'argent, l'airain, le fer, le plomb et l'étain, dans le creuset, et qu'on souffle le feu pour les fondre, ainsi je vous rassemblerai dans ma colère et dans ma fureur, et je vous mettrai au creuset pour vous fondre.
21 Je vous rassemblerai, et je soufflerai contre vous avec le feu de ma fureur; et vous serez fondus au milieu de Jérusalem.
22 Comme l'argent fond dans le creuset, ainsi vous serez fondus au milieu d'elle. Et vous saurez que moi, l'Eternel, j'ai répandu ma fureur sur vous.
23 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
24 Fils de l'homme, dis à Jérusalem: Tu es une terre qui n'est pas purifiée, qui n'est pas arrosée de pluie au jour de la colère.
25 Ses prophètes conspirent dans son sein; comme des lions rugissants qui déchirent leur proie, ils dévorent les âmes, ils s'emparent des richesses et des choses précieuses, ils multiplient les veuves au milieu d'elle.
26 Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes sanctuaires, ils ne distinguent pas ce qui est saint de ce qui est profane, ils ne font pas connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur, ils détournent les yeux de mes sabbats, et je suis profané au milieu d'eux.
27 Ses chefs sont dans son sein comme des loups qui déchirent leur proie; ils répandent le sang, perdent les âmes, pour assouvir leur cupidité.
28 Et ses prophètes ont pour eux des enduits de plâtre, de vaines visions, des oracles menteurs; ils disent: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel! Et l'Eternel ne leur a point parlé.
29 Le peuple du pays se livre à la violence, commet des rapines, opprime le malheureux et l'indigent, foule l'étranger contre toute justice.
30 Je cherche parmi eux un homme qui élève un mur, qui se tienne à la brèche devant moi en faveur du pays, afin que je ne le détruise pas; mais je n'en trouve point.
31 Je répandrai sur eux ma fureur, je les consumerai par le feu de ma colère, je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête, dit le Seigneur, l'Eternel.

Ezekiel 22:2-31 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO EZEKIEL 22

In this chapter a catalogue or list of the sins of the Jews is given; a comparison of them to dross is made, and they are dealt with accordingly; and a complaint is lodged against all ranks and orders of men for their sins; on account of which, there being no intercessor for them, they are threatened with captivity and destruction. The prophet is ordered to judge them, and lay before them their abominable sins, Eze 22:1,2, of which a long list is given, as murder, idolatry; contempt of parents; oppression of the stranger, fatherless, and widow; negligence of holy things; profanation of the sabbath; tale bearing, lewdness and uncleanness of various sorts; bribery, usury, extortion, and dishonest gain, Eze 22:3-13 for which the Lord threatens to deal with them in a manner that would be intolerable to them; that he would carry them captive, and scatter them among the Heathen, Eze 22:14-16, they are compared to dross, and as such should be gathered into a furnace, and melted down, Eze 22:17-21, all ranks and orders of men are complained of, because of their sins, and threatened, Eze 22:23,24, the prophets for their voraciousness, rapine, murder, and lies, Eze 22:25,28, the priests, for their violation of the law, neglect of holy things, and profanation of the sabbath, Eze 22:26, the princes, for their cruelty, murder, and dishonest gain, Eze 22:27, the people of the land, for their oppression and robbery, Eze 22:29, and there being none to stand in the gap for them, the Lord threatens to pour out his wrath upon them, and consume them, Eze 22:30,31.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now
The Louis Segond 1910 is in the public domain.