Genèse 19:34

34 Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

Genèse 19:34 Meaning and Commentary

Genesis 19:34

And it came to pass on the morrow
The day following the night, in which the above was transacted: that the firstborn said to the younger, behold, I lay yesternight with
my father;
informed her, that what they had contrived succeeded according to their wish, and therefore, for her encouragement to go on, proposes to take the same method again: let us make him drink wine this night also, and go thou in [and] lie
with him, that we may preserve seed of our father;
may have children by him, and so our family be kept up, from whence it may be hoped the Messiah will spring, (See Gill on Genesis 19:32).

Genèse 19:34 In-Context

32 Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
33 Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là; et l'aînée alla coucher avec son père: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.
34 Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
35 Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là; et la cadette alla coucher avec lui: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.
36 Les deux filles de Lot devinrent enceintes de leur père.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.