Genèse 24:59

59 Et ils laissèrent partir Rebecca, leur soeur, et sa nourrice, avec le serviteur d'Abraham et ses gens.

Genèse 24:59 Meaning and Commentary

Genesis 24:59

And they sent away Rebekah their sister
Not in a pet or angry humour, but with good will; they agreed she should go, and took their leave in a very honourable and affectionate manner. This is to be understood of her brother Laban, and of other brethren and sisters she might have; though by the connection of the words with the preceding, they seem to design her brother and mother, who spoke last; and probably all her relations are meant, who call her their sister, because so nearly related to them: and her nurse:
who had been her nurse in former times, as Aben Ezra observes, in her infancy, for whom she had a particular affection, as is often the case; her name was Deborah, as appears from ( Genesis 35:8 ) : and Abraham's servant, and his men;
who were dismissed in an handsome manner by the family.

Genèse 24:59 In-Context

57 Alors ils répondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.
58 Ils appelèrent donc Rebecca, et lui dirent: Veux-tu aller avec cet homme? Elle répondit: J'irai.
59 Et ils laissèrent partir Rebecca, leur soeur, et sa nourrice, avec le serviteur d'Abraham et ses gens.
60 Ils bénirent Rebecca, et lui dirent: O notre soeur, puisses-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postérité possède la porte de ses ennemis!
61 Rebecca se leva, avec ses servantes; elles montèrent sur les chameaux, et suivirent l'homme. Et le serviteur emmena Rebecca, et partit.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.