Genèse 30:37

37 Jacob prit des branches vertes de peuplier, d'amandier et de platane; il y pela des bandes blanches, mettant à nu le blanc qui était sur les branches.

Genèse 30:37 Meaning and Commentary

Genesis 30:37

And Jacob took him rods of green poplar
Of the white poplar tree, called green, not from the colour, but from the moisture, being such as were cut off of the tree: and of the hazel and chestnut tree;
the former some take to be the almond tree, as Saadiah Gaon, and others; and the latter to be the plantain or plane tree, so Ainsworth, and others: and pilled white strakes in them;
took off the bark of them in some places, and left it on in others, which made white strakes: and made the white appear which [was] in the rods;
that part of the rods which was stripped of the bark appeared white; and it appeared the whiter for the bark that was left on in other parts; and both made the rods to appear to have various colours, which was the design of Jacob in pilling them.

Genèse 30:37 In-Context

35 Ce même jour, il mit à part les boucs rayés et marquetés, toutes les chèvres tachetées et marquetées, toutes celles où il y avait du blanc, et tout ce qui était noir parmi les brebis. Il les remit entre les mains de ses fils.
36 Puis il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob fit paître le reste du troupeau de Laban.
37 Jacob prit des branches vertes de peuplier, d'amandier et de platane; il y pela des bandes blanches, mettant à nu le blanc qui était sur les branches.
38 Puis il plaça les branches, qu'il avait pelées, dans les auges, dans les abreuvoirs, sous les yeux des brebis qui venaient boire, pour qu'elles entrassent en chaleur en venant boire.
39 Les brebis entraient en chaleur près des branches, et elles faisaient des petits rayés, tachetés et marquetés.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.