Genèse 36:7

7 Car leurs richesses étaient trop considérables pour qu'ils demeurassent ensemble, et la contrée où ils séjournaient ne pouvait plus leur suffire à cause de leurs troupeaux.

Genèse 36:7 Meaning and Commentary

Genesis 36:7

For their riches were more than that they might dwell together,
&c.] And therefore it was proper to part, as Abraham and Lot had done before, ( Genesis 13:6 ) ; and the land wherein they were strangers could not bear them, because
of their cattle;
their cattle were so numerous that they could not get pasturage for them, there not being enough left them by the inhabitants of it for them to occupy; nor could they hire land of them sufficient for them both; they being not possessors but sojourners in it, and therefore could have no more of it than the inhabitants thought fit to let unto them.

Genèse 36:7 In-Context

5 et Oholibama enfanta Jéusch, Jaelam et Koré. Ce sont là les fils d'Esaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.
6 Esaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail, et tout le bien qu'il avait acquis au pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère.
7 Car leurs richesses étaient trop considérables pour qu'ils demeurassent ensemble, et la contrée où ils séjournaient ne pouvait plus leur suffire à cause de leurs troupeaux.
8 Esaü s'établit dans la montagne de Séir. Esaü, c'est Edom.
9 Voici la postérité d'Esaü, père d'Edom, dans la montagne de Séir.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.