Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Genèse 38:19

Listen to Genèse 38:19
19 Elle se leva, et s'en alla; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.

Genèse 38:19 Meaning and Commentary

Genesis 38:19

And she arose and went away
To her father's house immediately, as soon as ever she had parted with Judah; and lest she should be found by the person that would be sent with the kid, and be discovered, she made all the haste she could: and laid by her veil from her, and put on the garments of her
widowhood;
that it might not be known or suspected that she had been abroad.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Genèse 38:19 In-Context

17 Il répondit: Je t'enverrai un chevreau de mon troupeau. Elle dit: Me donneras-tu un gage, jusqu'à ce que tu l'envoies?
18 Il répondit: Quel gage te donnerai-je? Elle dit: Ton cachet, ton cordon, et le bâton que tu as à la main. Il les lui donna. Puis il alla vers elle; et elle devint enceinte de lui.
19 Elle se leva, et s'en alla; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.
20 Juda envoya le chevreau par son ami l'Adullamite, pour retirer le gage des mains de la femme. Mais il ne la trouva point.
21 Il interrogea les gens du lieu, en disant: Où est cette prostituée qui se tenait à Enaïm, sur le chemin? Ils répondirent: Il n'y a point eu ici de prostituée.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in