Genèse 39:9

9 Il n'est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m'a rien interdit, excepté toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre Dieu?

Genèse 39:9 Meaning and Commentary

Genesis 39:9

[There is] none greater in this house than I
Not any of the servants of the house, he was the chief of them, who had all the rest under him; or rather, "he himself is not greater F17 in this house than I"; that is, his master was not greater than he: he had a greater propriety in the house and the things of it, and he had the original power and authority in it, but had not a greater use of it; Joseph had authority over all the servants, and everything in the house at his command, and the free use of everything his master had, excepting what follows: neither hath he kept back anything from me but thee, because thou
[art] his wife;
and is a reason not only why his master retained her for his own use, but why he should not touch her, and why she should not solicit him to it: how then can I do this great wickedness and sin against God?
the words are emphatic in the original, "this! this wickedness! this great one!" adultery was reckoned a great sin among all nations, and this, had Joseph committed it, would have been greatly aggravated by the favours his master had conferred upon him; and not only a sin against himself, his soul and body, and against his master, but, above all, a sin against God, contrary to his holy nature, revealed will, and righteous law; all which prevailed upon Joseph to refuse the offer made him, which he could not comply with, in honour or with a good conscience.


FOOTNOTES:

F17 (lwdg wnnya) "non ipse magnus", Montanus; "ne ipse quidem est me major", Junius & Tremellius, Munster, Fagius, Drusius, Mercerus, Cartwright.

Genèse 39:9 In-Context

7 Après ces choses, il arriva que la femme de son maître porta les yeux sur Joseph, et dit: Couche avec moi!
8 Il refusa, et dit à la femme de son maître: Voici, mon maître ne prend avec moi connaissance de rien dans la maison, et il a remis entre mes mains tout ce qui lui appartient.
9 Il n'est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m'a rien interdit, excepté toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre Dieu?
10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
11 Un jour qu'il était entré dans la maison pour faire son ouvrage, et qu'il n'y avait là aucun des gens de la maison,
The Louis Segond 1910 is in the public domain.