Genèse 41:12

12 Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, esclave du chef des gardes. Nous lui racontâmes nos songes, et il nous les expliqua.

Genèse 41:12 Meaning and Commentary

Genesis 41:12

And [there was] there with us a young man
Who was in the prison with them, had the care of them, and waited upon them; he was then about twenty eight years of age; for it was two years ago he speaks of, and Joseph was thirty when he stood before Pharaoh, ( Genesis 41:46 ) : an Hebrew servant to the captain of the guard;
he first describes him by his age, a young man, then by his descent, an Hebrew, and by his state and condition, a servant; neither of them tended much to recommend him to the king: and we told him;
that is, their dreams: and he interpreted to us our dream, to each man according to his dream
did he interpret;
told them what their dreams presignified, what the events would be they portended; the interpretation was different according to their dreams.

Genèse 41:12 In-Context

10 Pharaon s'était irrité contre ses serviteurs; et il m'avait fait mettre en prison dans la maison du chef des gardes, moi et le chef des panetiers.
11 Nous eûmes l'un et l'autre un songe dans une même nuit; et chacun de nous reçut une explication en rapport avec le songe qu'il avait eu.
12 Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, esclave du chef des gardes. Nous lui racontâmes nos songes, et il nous les expliqua.
13 Les choses sont arrivées selon l'explication qu'il nous avait donnée. Pharaon me rétablit dans ma charge, et il fit pendre le chef des panetiers.
14 Pharaon fit appeler Joseph. On le fit sortir en hâte de prison. Il se rasa, changea de vêtements, et se rendit vers Pharaon.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.