Genèse 42:25

25 Joseph ordonna qu'on remplît de blé leurs sacs, qu'on remît l'argent de chacun dans son sac, et qu'on leur donnât des provisions pour la route. Et l'on fit ainsi.

Genèse 42:25 Meaning and Commentary

Genesis 42:25

Then Joseph commanded to fill their sacks with corn
Which was as much as they came for: and to restore every man's money into his sack;
the money paid by each for his quantity of corn delivered to him, not into the person's hands, but to be put into his sack privately, and unknown to him; and to give them provision for the way;
sufficient both for themselves and for their cattle, that they might carry the whole of what corn they bought to their families: and thus did he unto them;
that is, not Joseph, but his steward or deputy, or however the servant that he gave the above order to.

Genèse 42:25 In-Context

23 Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait avec eux d'un interprète.
24 Il s'éloigna d'eux, pour pleurer. Il revint, et leur parla; puis il prit parmi eux Siméon, et le fit enchaîner sous leurs yeux.
25 Joseph ordonna qu'on remplît de blé leurs sacs, qu'on remît l'argent de chacun dans son sac, et qu'on leur donnât des provisions pour la route. Et l'on fit ainsi.
26 Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
27 L'un d'eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âne, dans le lieu où ils passèrent la nuit, et il vit l'argent qui était à l'entrée du sac.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.