Genèse 47:24

24 A la récolte, vous donnerez un cinquième à Pharaon, et vous aurez les quatre autres parties, pour ensemencer les champs, et pour vous nourrir avec vos enfants et ceux qui sont dans vos maisons.

Genèse 47:24 Meaning and Commentary

Genesis 47:24

And it shall come to pass, in the increase
When the land shall produce an increase, and it shall be gathered in:

that you shall give the fifth [part] unto Pharaoh;
a fifth part of the increase:

and four parts shall be your own;
for the following uses, one part

for seed of the field:
to sow again with for the next year: a second part

for your food;
for food for themselves: a third part

for them of your household;
their servants and maids: and the fourth part

for food for your little ones;
for their children, be they young or old; or however four parts of five he proposed they should have for their own use, and for the maintenance of their families, which was a kind and generous proposal, when all might have been demanded, and they and theirs treated as slaves.

Genèse 47:24 In-Context

22 Seulement, il n'acheta point les terres des prêtres, parce qu'il y avait une loi de Pharaon en faveur des prêtres, qui vivaient du revenu que leur assurait Pharaon: c'est pourquoi ils ne vendirent point leurs terres.
23 Joseph dit au peuple: Je vous ai achetés aujourd'hui avec vos terres, pour Pharaon; voici pour vous de la semence, et vous pourrez ensemencer le sol.
24 A la récolte, vous donnerez un cinquième à Pharaon, et vous aurez les quatre autres parties, pour ensemencer les champs, et pour vous nourrir avec vos enfants et ceux qui sont dans vos maisons.
25 Ils dirent: Tu nous sauves la vie! que nous trouvions grâce aux yeux de mon seigneur, et nous serons esclaves de Pharaon.
26 Joseph fit de cela une loi, qui a subsisté jusqu'à ce jour, et d'après laquelle un cinquième du revenu des terres de l'Egypte appartient à Pharaon; il n'y a que les terres des prêtres qui ne soient point à Pharaon.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.