Genèse 50:1

1 Joseph se jeta sur le visage de son père, pleura sur lui, et le baisa.

Genèse 50:1 Meaning and Commentary

Genesis 50:1

And Joseph fell upon his father's face
Laid his own face to the cold face and pale cheeks of his dead father, out of his tender affection for him, and grief at parting with him; this shows that Joseph had been present from the time his father sent for him, and all the while he had been blessing the tribes, and giving orders about his funeral:

and wept upon him;
which to do for and over the dead is neither unlawful nor unbecoming, provided it is not carried to excess, as the instances of David, Christ, and others show:

and kissed him;
taking his farewell of him, as friends used to do, when parting and going a long journey, as death is. This was practised by Heathens, who had a notion that the soul went out of the body by the mouth, and they in this way received it into themselves: so Augustus Caesar died in the kisses of Livia, and Drusius in the embraces and kisses of Caesar F23. Joseph no doubt at this time closed the eyes of his father also, as it is said he should, and as was usual; see ( Genesis 46:4 ) .


FOOTNOTES:

F23 Vid. Kirchman. de Funer. Rom. l. 1. c. 5.

Genèse 50:1 In-Context

1 Joseph se jeta sur le visage de son père, pleura sur lui, et le baisa.
2 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
3 Quarante jours s'écoulèrent ainsi, et furent employés à l'embaumer. Et les Egyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
4 Quand les jours du deuil furent passés, Joseph s'adressa aux gens de la maison de Pharaon, et leur dit: Si j'ai trouvé grâce à vos yeux, rapportez, je vous prie, à Pharaon ce que je vous dis.
5 Mon père m'a fait jurer, en disant: Voici, je vais mourir! Tu m'enterreras dans le sépulcre que je me suis acheté au pays de Canaan. Je voudrais donc y monter, pour enterrer mon père; et je reviendrai.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.