Hébreux 11:38

38 eux dont le monde n'était pas digne, errants dans les déserts et les montagnes, dans les cavernes et les antres de la terre.

Hébreux 11:38 Meaning and Commentary

Hebrews 11:38

Of whom the world was not worthy
These words are inserted in a parenthesis, to remove or prevent such objections as these; that they were restless and unquiet persons, that made disturbance in the world, and so unfit to live in it; and that they were deservedly punished for crimes they were guilty of; and to show the great worth and inestimable value of the people of God, which exceeds that of the whole world; and to intimate the removal of them out of the world, or from dwelling among the men of it, is by way of punishment to it:

they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of
the earth;
as Elijah did; ( 1 Kings 18:4 ) ( 1 Kings 19:9 1 Kings 19:10 ) , and many in the times of the Maccabees;

``And they kept the eight days with gladness, as in the feast of the tabernacles, remembering that not long afore they had held the feast of the tabernacles, when as they wandered in the mountains and dens like beasts.'' (2 Maccabees 10:6)

Hébreux 11:38 In-Context

36 d'autres subirent les moqueries et le fouet, les chaînes et la prison;
37 ils furent lapidés, sciés, torturés, ils moururent tués par l'épée, ils allèrent çà et là vêtus de peaux de brebis et de peaux de chèvres, dénués de tout, persécutés, maltraités,
38 eux dont le monde n'était pas digne, errants dans les déserts et les montagnes, dans les cavernes et les antres de la terre.
39 Tous ceux-là, à la foi desquels il a été rendu témoignage, n'ont pas obtenu ce qui leur était promis,
40 Dieu ayant en vue quelque chose de meilleur pour nous, afin qu'ils ne parvinssent pas sans nous à la perfection.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.