Jean 20:18

18 Marie de Magdala alla annoncer aux disciples qu'elle avait vu le Seigneur, et qu'il lui avait dit ces choses.

Jean 20:18 Meaning and Commentary

John 20:18

Mary Magdalene came
Directly and immediately, being ready and willing to obey the commends of her Lord, with the utmost cheerfulness; and glad to go on such an errand, and carry such news to his disciples, even though her private interest and personal affection might have inclined her to desire to stay with Christ:

and told the disciples that she had seen the Lord;
not only that he was risen from the dead, and she had been told so by the angels, but she had seen him herself, and was an eyewitness of his resurrection, and which she firmly believed; this she said, not only with all the marks of pleasure, joy and transport, but with an air of assurance and confidence:

and that he had spoken these things unto her;
as that he called them brethren, and bid her go unto them, and acquaint them, that as he was risen, he should in a short time ascend to his Father and theirs, to his God and theirs; all which she faithfully related to them.

Jean 20:18 In-Context

16 Jésus lui dit: Marie! Elle se retourna, et lui dit en hébreu: Rabbouni! c'est-à-dire, Maître!
17 Jésus lui dit: Ne me touche pas; car je ne suis pas encore monté vers mon Père. Mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu.
18 Marie de Magdala alla annoncer aux disciples qu'elle avait vu le Seigneur, et qu'il lui avait dit ces choses.
19 Le soir de ce jour, qui était le premier de la semaine, les portes du lieu où se trouvaient les disciples étant fermées, à cause de la crainte qu'ils avaient des Juifs, Jésus vint, se présenta au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec vous!
20 Et quand il eut dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Les disciples furent dans la joie en voyant le Seigneur.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.