Jean 9:18

18 Les Juifs ne crurent point qu'il eût été aveugle et qu'il eût recouvré la vue jusqu'à ce qu'ils eussent fait venir ses parents.

Jean 9:18 Meaning and Commentary

John 9:18

But the Jews did not believe concerning him
Not Jesus, but the blind man;

that he had been blind, and received his sight;
they imagine there was a fraud in the case, that it was collusion between Jesus and this man; that he was a man who had never been blind, but only had given out that he was, and pretended he had now received his sight from Jesus, on purpose to spread his fame, and induce people to believe he was the Messiah; and in this imagination they endeavoured to strengthen themselves and others:

until they called the parents of him that had received his sight;
they sent messengers to them, and summoned them before them, that they might examine them about this matter, hoping, they might get something out of them, which might detect the supposed fraud, and bring Jesus under disgrace.

Jean 9:18 In-Context

16 Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent: Cet homme ne vient pas de Dieu, car il n'observe pas le sabbat. D'autres dirent: Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles? Et il y eut division parmi eux.
17 Ils dirent encore à l'aveugle: Toi, que dis-tu de lui, sur ce qu'il t'a ouvert les yeux? Il répondit: C'est un prophète.
18 Les Juifs ne crurent point qu'il eût été aveugle et qu'il eût recouvré la vue jusqu'à ce qu'ils eussent fait venir ses parents.
19 Et ils les interrogèrent, disant: Est-ce là votre fils, que vous dites être né aveugle? Comment donc voit-il maintenant?
20 Ses parents répondirent: Nous savons que c'est notre fils, et qu'il est né aveugle;
The Louis Segond 1910 is in the public domain.