Jérémie 32:28

28 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Voici, je livre cette ville entre les mains des Chaldéens, Et entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, Et il la prendra.

Jérémie 32:28 Meaning and Commentary

Jeremiah 32:28

Therefore thus saith the Lord, behold, I will give this city
into the hand of the Chaldeans
As he had foretold by the prophet, and was just now going to be fulfilled. Here the Lord repeats and confirms the first of the two things which seemed contradictory; the destruction of the city by the Chaldeans, who were now besieging it, and into whose hands it would certainly come: and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon;
who was now before it with his army: and he shall take it;
and become master of it: or, "I will give [it to him], that he may take it" F6; which he could not do, notwithstanding his powerful army, had not the Lord delivered it into his hands.


FOOTNOTES:

F6 (hdklw) "ut capiat eam", Junius & Tremellius, Schmidt.

Jérémie 32:28 In-Context

26 La parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
27 Voici, je suis l'Eternel, le Dieu de toute chair. Y a-t-il rien qui soit étonnant de ma part?
28 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Voici, je livre cette ville entre les mains des Chaldéens, Et entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, Et il la prendra.
29 Les Chaldéens qui attaquent cette ville vont entrer, Ils y mettront le feu, et ils la brûleront, Avec les maisons sur les toits desquelles on a offert de l'encens à Baal Et fait des libations à d'autres dieux, Afin de m'irriter.
30 Car les enfants d'Israël et les enfants de Juda N'ont fait, dès leur jeunesse, que ce qui est mal à mes yeux; Les enfants d'Israël n'ont fait que m'irriter Par l'oeuvre de leurs mains, dit l'Eternel.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.