Jérémie 52:7

7 Alors la brèche fut faite à la ville; et tous les gens de guerre s'enfuirent, et sortirent de la ville pendant la nuit par le chemin de la porte entre les deux murs près du jardin du roi, tandis que les Chaldéens environnaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.

Jérémie 52:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:7

Then the city was broken up
Either its gates were broke open, some one or other of them; or a breach was made in the walls of it, through which the Chaldean army entered: and all the men of war fled;
the soldiers, with their officers, not being able to stand before the army of the king of Babylon: and went forth out of the city by night;
at which time, very probably, the attack was made, and the gates of the city forced open, or the walls broke down; Josephus F16 says it was taken in the middle of the night: by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's
garden; (See Gill on Jeremiah 39:4); now the Chaldeans [were] by the city round about;
as part of their army entered into it, the other part surrounded it; or, however, were placed at the gates and avenues all around, that none might escape: and they went by the way of the plain;
that is, the men of war or soldiers that fled, together with King Zedekiah, his family and princes; see ( Jeremiah 39:4 ) .


FOOTNOTES:

F16 Antiqu. l. 10. c. 8. sect. 2. Ed. Hudson.

Jérémie 52:7 In-Context

5 La ville fut assiégée jusqu'à la onzième année du roi Sédécias.
6 Le neuvième jour du quatrième mois, la famine était forte dans la ville, et il n'y avait pas de pain pour le peuple du pays.
7 Alors la brèche fut faite à la ville; et tous les gens de guerre s'enfuirent, et sortirent de la ville pendant la nuit par le chemin de la porte entre les deux murs près du jardin du roi, tandis que les Chaldéens environnaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.
8 Mais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho; et toute son armée se dispersa loin de lui.
9 Ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla, dans le pays de Hamath; et il prononça contre lui une sentence.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.