Job 12:8

8 Parle à la terre, elle t'instruira; Et les poissons de la mer te le raconteront.

Job 12:8 Meaning and Commentary

Job 12:8

Or speak to the earth, and it shall teach thee
Or ask "a sprig of the earth" F14, any shrub, or tree, or whatsoever grows out of it, and they will all unite in this doctrine, that they are raised and preserved by the power of God, and are so many instances of his wisdom, power, and goodness:

and the fishes of the sea shall declare unto thee;
as mute as they are, they will proclaim this truth, that God is the mighty Maker and wise Disposer of them.


FOOTNOTES:

F14 (Ural xyv) "virgultum terrae", Pagninus, Schmidt; so Drusius and Michaelis.

Job 12:8 In-Context

6 Il y a paix sous la tente des pillards, Sécurité pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force.
7 Interroge les bêtes, elles t'instruiront, Les oiseaux du ciel, ils te l'apprendront;
8 Parle à la terre, elle t'instruira; Et les poissons de la mer te le raconteront.
9 Qui ne reconnaît chez eux la preuve Que la main de l'Eternel a fait toutes choses?
10 Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d'homme.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.