Josué 11:18

18 La guerre que soutint Josué contre tous ces rois fut de longue durée.

Josué 11:18 Meaning and Commentary

Joshua 11:18

Joshua made war a long time with all those kings.
] For, though the account of the conquest of them is put together, and lies in a small compass, yet those victories were not obtained at once, or in a few days, as were those of the five kings, and others, related in the preceding chapter, ( Joshua 10:10-14 ) ; but were the work of some years; Josephus F2 says five years, but the common notion of the Jews is, that Joshua was seven years in subduing the land of Canaan F3; our Bishop Usher F4 thinks it was done in six years; and it may be concluded that it was about six or seven years ere this work was completely finished.


FOOTNOTES:

F2 Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 19.
F3 Seder Olam Rabba, c. 11. p. 31.
F4 Annal. Vet. Test. p. 39, 40.

Josué 11:18 In-Context

16 C'est ainsi que Josué s'empara de tout ce pays, de la montagne, de tout le midi, de tout le pays de Gosen, de la vallée, de la plaine, de la montagne d'Israël et de ses vallées,
17 depuis la montagne nue qui s'élève vers Séir jusqu'à Baal-Gad, dans la vallée du Liban, au pied de la montagne d'Hermon. Il prit tous leurs rois, les frappa et les fit mourir.
18 La guerre que soutint Josué contre tous ces rois fut de longue durée.
19 Il n'y eut aucune ville qui fît la paix avec les enfants d'Israël, excepté Gabaon, habitée par les Héviens; ils les prirent toutes en combattant.
20 Car l'Eternel permit que ces peuples s'obstinassent à faire la guerre contre Israël, afin qu'Israël les dévouât par interdit, sans qu'il y eût pour eux de miséricorde, et qu'il les détruisît, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.