Josué 18:7

7 Mais il n'y aura point de part pour les Lévites au milieu de vous, car le sacerdoce de l'Eternel est leur héritage; et Gad, Ruben et la demi-tribu de Manassé ont reçu leur héritage, que Moïse, serviteur de l'Eternel, leur a donné de l'autre côté du Jourdain, à l'orient.

Josué 18:7 Meaning and Commentary

Joshua 18:7

But the Levites have no part among you
And so needed not to send any men out of their tribe to measure the land on their account, and is a reason why the remaining part of the land was to be divided into seven parts only:

for the priesthood of the Lord [is] his inheritance;
not only the office, but what appertained to it, all the perquisites of it, the tithes, firstfruits, parts of the sacrifices see ( Joshua 13:14 ) ;

and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received
their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of
the Lord gave them;
and so had no share in the division of the land of Canaan, being sufficiently provided for.

Josué 18:7 In-Context

5 Ils le diviseront en sept parts; Juda restera dans ses limites au midi, et la maison de Joseph restera dans ses limites au nord.
6 Vous donc, vous tracerez un plan du pays en sept parts, et vous me l'apporterez ici. Je jetterai pour vous le sort devant l'Eternel, notre Dieu.
7 Mais il n'y aura point de part pour les Lévites au milieu de vous, car le sacerdoce de l'Eternel est leur héritage; et Gad, Ruben et la demi-tribu de Manassé ont reçu leur héritage, que Moïse, serviteur de l'Eternel, leur a donné de l'autre côté du Jourdain, à l'orient.
8 Lorsque ces hommes se levèrent et partirent pour tracer un plan du pays, Josué leur donna cet ordre: Allez, parcourez le pays, tracez-en un plan, et revenez auprès de moi; puis je jetterai pour vous le sort devant l'Eternel, à Silo.
9 Ces hommes partirent, parcoururent le pays, et en tracèrent d'après les villes un plan en sept parts, dans un livre; et ils revinrent auprès de Josué dans le camp à Silo.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.