Lévitique 25:5

5 Tu ne moissonneras point ce qui proviendra des grains tombés de ta moisson, et tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non taillée: ce sera une année de repos pour la terre.

Lévitique 25:5 Meaning and Commentary

Leviticus 25:5

That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt
not reap
That which sprung up of itself from grains of corn, shed in the harvest of the preceding year, without any ploughing or sowing; he might reap it, but not as at other times, the whole of it, and gather it as his own property, but only somewhat of it in common with others for his, present use:

neither gather the grapes of thy vine undressed;
which was on this year forbid to be dressed; the grapes of which he might gather in common with others, but not as in other years, all of them, and as peculiarly his own: the words may be rendered, "the grapes of thy separations" {p}; either such as in other years he used to separate for himself, and forbid others gathering them, but now made them common; or which he did not labour in the cultivation of, but abstained from it:

[for] it is a year of rest unto the land;
which is repeated, that it may be observed.


FOOTNOTES:

F16 (Kryzn ybne) "uvas tuarum separationum", Pagninus, Montanus; so Drusius & Ainsworth.

Lévitique 25:5 In-Context

3 Pendant six années tu ensemenceras ton champ, pendant six années tu tailleras ta vigne; et tu en recueilleras le produit.
4 Mais la septième année sera un sabbat, un temps de repos pour la terre, un sabbat en l'honneur de l'Eternel: tu n'ensemenceras point ton champ, et tu ne tailleras point ta vigne.
5 Tu ne moissonneras point ce qui proviendra des grains tombés de ta moisson, et tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non taillée: ce sera une année de repos pour la terre.
6 Ce que produira la terre pendant son sabbat vous servira de nourriture, à toi, à ton serviteur et à ta servante, à ton mercenaire et à l'étranger qui demeurent avec toi,
7 ton bétail et aux animaux qui sont dans ton pays; tout son produit servira de nourriture.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.